2004-12-04

Urbans falska dotter

Abdul ringer från T-banespärren och läser högt ur en bok. Den handlar om ett hedersmord i Jordanien.

Han har stött på ordet "urbana" i texten. Jag hade använt ordet "urbanisering" när vi träffades senast. Då visste han inte vad det betydde. Han är fortfarande osäker och vill stämma av med mig.

(http://www.bartleby.com/62/91/U1649100.html)

Och så är det en ursäkt för att ringa upp och prata.

Så läser han högt. Stycket handlar om skillnader i traditioner mellan den jordanska urbana befolkningen och landsbygdens fårfällstältboende nomader.

Nomaderna "tvekar inte att offra sina döttrar" för att upprätthålla sina hemliga traditioner.

Förlåt? Varningsklockan ringer. Vad är det för formulering -- "tvekar inte att offra"?

Klart att döttrarna är offer, inget snack om det. Men formuleringen säger ju mer. Den tillskriver hedersmördarna en strategi som det är fördomsfullt att anta att de har. Den här boken kan ju inte främja en förståelse. Den här boken kan ju inte påskynda en lösning. Inte att döma av det citatet i alla fall.

Det är klart att texten kan vara skrivet i affekt. Det måste man också kunna förstå. Om författaren är en nära drabbad.

Men det känns ändå tråkigt. Det är ett viktigt ämne. Det borde behandlas av någon som kan ta ett steg tillbaka. Och förstå och förklara i stället för att konfrontera.

Jag googlar på boken.

De onda aningarna besannas. Boken är en förfalskning. Det rör sig om Förlorad heder av Norma Khouri. Svenska utgivaren har dragit in upplagan.

Norma Khouri har hittat på att hennes väninna blev hedersmördad i Jordanien. Hon bodde inte ens där när det påstås ha hänt. En jordansk journalist avslöjade falsariet när hon inte kände igen bilden av sitt land och därför kollade upp detaljerna.

(http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=22&ItemID=6129)

(http://en.wikipedia.org/wiki/Norma_Khouri)

Det är orientalistisk propaganda som drabbat Jordanien. Skriven mellan 9/11 och Irakinvasionen. Beslöjade muslimska kvinnor ska räddas från onda araber.

(http://en.wikipedia.org/wiki/Orientalism)

"Släng bort den!" säger jag till Abdul. Men han ska läsa kritiskt istället.




2004-12-03

Det behövs ett ord för att klia varandra på ryggen

Det finns ingen rak svensk översättning av det engelska ordet cronyism.

Svågerpolitik ligger nära. Men cronyism är inte grundad på släktskap utan på vänskap. Från skoltiden, från lumpen, från tidigare jobb.

Favorisering av bekanta, alltså. Det är cronyism.

==> http://www.bartleby.com/61/83/C0758300.html

Det är så man får jobb, exempelvis. Man känner någon som vet vad man kan och tror på ens goda vilja och som vill vara bussig mot en för då är man bussig själv nästa gång.

Privatskolornas och handelshögskolans kontaktnät är klassisk kronyism.

Informellla nätverk -- det räknas ju som någonting bra. Det ska man vara en del av. Man ska ha "kontakter". Nätverkets grenar bär frukt (kronyter?)

För den systematiske kronyisten finns sajten www.linkedin.com. Här har kronyismen hårdvarustöd i en relationsdatabas av rekommendationer.

Jag blev just medlem i Linkedin. Ett lunchsamtal om kronyism länkade in mig.

Kronyism, utmärkt ord, det behövs. Känner läsaren hur ordet tar mening nu? Riktigt hör ni ryggdunkningarna?

Det beror på att reifieringen har satt in.

Refiering är något som äger rum när man sätter ord på ett fenomen. Fenomenet blir mer verkligt. Det öppnas ett nytt arkiv i hjärnan och så börjar fenomen som tidigare sorterats in i andra arkiv kopieras till det nya arkivet.

Framför allt hittar gamla diffusa fenomen ett rum. Odöpta har de svävat omkring i korridorerna mellan arkiven. Nu finns plötsligt ett arkiv som passar deras kodmönster.

Jag deklarerar härmed kronyism som ett svenskt ord! Nu kan vi sortera in fenomen i det.

Varför blev hon landshövding och han ambassadör? Kronyism!

Varför vill min gamla klasskompis plötsligt ge mig sitt gamla jobb när han själv avancerar till chef? Kronyism!

Behaglig kronyism för mig. Och säkert klarar jag jobbet. Likväl kronyism.

Metaforen "inavel" kan man alltid koppla till kronyism. Det betyder inte samma sak. Men det fungerar i en omskrivning. Till exempel. "Styrelsevärlden lider av svårartat kronyism -- ett nätverk av gubbar som rekryterar varandra".

Det skulle man kunna skriva om till "Styrelsevärlden degenereras av inavel".

Den närmaste översättningen av cronyism är kanske vänskapskorruption. Men det är ett starkare begrepp. Kronyism är inte nödvändigtvis korruption. Korruption är olagligt. Det är inte kronyism. Utom ibland.

Jag har under de senaste åren läst samtliga platsannonser hos arbetsförmedlingen inom området Media. Det har varit tunt.

Förklaringen är delvis kronyistisk. Medierna annonserar hellre i branschtidningarna Journalisten och Dagens Media (de finns att låna på närmsta bibliotek).

Är det kronyism? Jajamensan!

Det finns en rationell anledning till smusslandet. Det ger en första filtrering. Platschefen slipper många okvalificerade sökande.

Men det bryter till och med mot lagen. Det finns en antikronyistisk lag som säger att lediga jobb ska anmälas till arbetsförmedlingen (SFS 1976:157).

Några av dessa kriminella mediers ickeanmälande har polisanmälts. Det gav några "förlåt" men bovarna gjorde inte bättring.

Vissa medier annonserar ofta inte ens i branschtidningarna. Då och då dyker det upp både nya radio- och teveprogram i etern. Var kommer de ifrån? Hur får de folk? Var annonserar SVT och SR?

Jo, i sina interntidningar. Bonniers gör likadant. Korrumperade av kronyism. Jag hör ryggar dunkas.